О национальных приоритетах
Поздним вечером 5 марта 2008 года я смотрел телевизор. 5-й канал, «Новости». Для человека, живущего за пределами Украины, понятие «5-й канал» не говорит ни о чем, но для нас, местных, это значимое явление: вещающий на всю страну канал постоянных новостей, аналитики, выяснения отношений и т. п. Т. е. никаких песен, никаких фильмов – только информация, преимущественно на украинском языке.
В ряду новостей обратил на себя особое внимание репортаж на тему: «Литературовед Леся Ставицкая выпустила словарь украинских матюков».
Суть: вышла книга под названием «Українська мова без табу». Прошедшей накануне в Киеве презентации этой книги, собственно, и посвящен репортаж.
Создатели репортажа с чувством рассказывают о том, что свовременные украинцы матюкаются вполне достаточно, чтоб иметь собственный словарь матюков, поскольку, по мнению автора книги, украинскому народу явно не хватает слов, дабы полноценно и гармонично ругаться на родном языке. Опять-таки, украинцы ругаются не так, как русские — громко и публично, а скромно (себе под нос). Это, объясняет автор, происходит потому, что матюки — это язык народов-завоевателей, которыми русские были, а украинцы, разумеется, нет.
Помимо подробного рассказа о книге, в репортаже уделено внимание общению с посетителями презентации. Это, судя по всему, цвет интеллигенции, носители культуры и т. д. Один из участников рассказывает о том, как это интересно — анализировать самобытные украинские ругательства, которые встречаются в произведениях Котляревского и Франко, другой сетует на недопустимость того факта, что украинские бандиты и украинские проститутки используют русский мат при наличии местного…
Еще раз обращаю внимание: презентация столь нужной книги — это не просто информационное сообщение, это подробный пятиминутный репортаж на очень уважаемом и вещающем на всю страну телеканале.
Почему я пишу обо всем этом? Потому что мне очень-очень грустно.
Я, детский врач, 25 лет лечу детей в этой стране. Моя книга «Здоровье ребенка…» выдержала более 20 (!) изданий. Ни одно из этих изданий не стало информационным поводом не то что для репортажа, даже для краткого сообщения в новостях.
Вы можете необоснованно подумать, что это из-за того, что моя книга написана на русском языке. Вовсе нет! «Здоровье ребенка…» вышло и на украинском языке, но это тоже никого особо не взволновало.
Почему я смотрю телевизор ночью 5 марта? Потому, что я в Киеве, в гостинице, я приехал сюда в связи с тем, что завтра на выставке «Здоровая нация: здоровье женщины и ребенка» состоится презентация моей новой книги. И я точно знаю: никто из журналистов 5-го канала не прибежит делать об этом репортаж. И журналисты не 5-го канала тоже не прибегут.
Не прибегут потому, что исследования, посвященные судьбе украинского мата, оказываются для наших журналистов намного более значимым явлением, чем исследования, посвященные здоровью украинских детей!
Понять, что происходит, я не могу в принципе. Поскольку любое мое общение с журналистами, будь то газеты-журналы, радио, телевидение сопровождается заверениями в любви и уважении, рассказами о том, что книги Комаровского они читали и т.д. Т. е. крайне маловероятно, чтобы среди коллективов служб новостей центральных телеканалов не было бы ни одной девочки, знакомой с моими книгами.
Я бы очень не хотел, чтобы кто-либо воспринял все вышенаписанное как проявление личной обиды. Нет, этого всего лишь искреннее недоумение и непонимание, хотя «за державу», разумеется, обидно.
Мы на каждом шагу кричим о том, что нация вымирает. Правительство платит огромные деньги, стимулируя рождаемость. Я пытаюсь научить мам и пап тому, как сделать родительство легким и радостным, как сохранить детям здоровье, как уменьшить количество болезней и количество лекарств. Те, кто взяли информацию от Комаровского (хотя бы частично), в общем-то, не жалуются и результатами, как правило, довольны.
Казалось бы, прямая задача журналиста — помочь рядовому гражданину (гражданке) нашей страны получить столь необходимую информацию. Но это только кажется…
В России тоже кричат про вымирание нации. Тоже платят деньги, поощряя рождение ребенка. При этом НТВ как минимум два раза в месяц организует встречи с доктором Комаровским, а «Российская газета» — орган правительства Российской Федерации — из номера в номер печатает главы из книги «Здоровье ребенка…».
Опять-таки, я спокойно реагирую на то, что тиражи моих книг в России превышают таковые у меня на родине, и уже совсем не реагирую на то, что меня называют «известный русский педиатр», но на это вообще не реагирует никто в стране, где я 25 лет лечу детей…
Еще раз другими словами: самый цитируемый и самый обсуждаемый детский врач русскоязычного интернета, автор книги, выдержавшей множество тиражей и продолжающей переиздаваться, написал новую книгу. Еще предстоит узнать, хорошая она или плохая, но неоспорим тот факт, что у книги этой нет аналогов, что этой книгой автор открывает новый жанр популярной литературы — руководство о болезнях для родителей.
Что должно произойти, чтобы эта книга заинтересовала общество в целом и журналистов в частности?
Что должно произойти, чтобы сотрудники телеканалов поняли: национальная идея состоит в отстаивании интересов нации!
Интересы нации начинаются с детей! Будущее нации — это дети!
Именно здоровье детей, как, впрочем, и благополучие их родителей, является важнейшим национальным приоритетом.
А на каком языке будет ругаться матом здоровый ребенок — мне лично абсолютно безразлично.
* * *
http://5.ua/newsline/184/80/48736/ — это ссылка на сайт 5-го канала с информацией о презентации (на украинском языке).


Комментарии (57)